星期二, 八月 22, 2006

To My Readers

在我正式开始我的写作之前,我也忍不住像印度伟大的诗人泰戈尔(Rabindranath Tagore)一样想知道来阅读我的文字的都是些什么样的人,于是忍不住要问一问:“Who are you, reader, reading my poems an hundred years hence?”(“你是谁,读者,百年之后读着我的诗?”)

当然,我有足够的自知之明,知道自己才识浅薄,断不敢和伟大的诗人比肩!我不敢奢望我的文字能够在百年之后还在留传,倘若能够在百天之后,我尚能够顺利地访问我这个站点,而且也没有人要求我删除某些文字,以便合乎他们的某种价值观,那我就得感谢万分了!

我所写的,自然也不是诗,不过是一些胡言乱语,一些随时随地的感叹罢了,甚至算不得一些正式的文字。虽然有些东西,已经在我的头脑中深思熟虑了很多年,但是要把他们形诸于文字,我却也并未有精力来逐字逐句地雕琢我的文字,让它们看起来更吸引人,更加成熟和老到。我所做的,不过是一路顺着自己的思路,用键盘把它们给一一敲下来,来不及丝毫的修改,然后就把它们发布出去。因此,当你看到有些文字的用法有羞辱我们伟大的汉语的时候,当你看到我的不够成熟的观点径直出现在了你的面前的时候,倘若你能够,请在你力所能及的情况下,给我指出来,我将不甚感激!为此,我得提前向你道谢!

亲爱的读者,当你从我的文字中观察我的思想(请让我用这个词,尽管我知道自己尚不配)的时候,你可能会发现,在我二十余年的人生中,我的很多观念都在不断地变化着。没错,我的确是在不断地通过思索来修正我的某些观念和观点。这当然不是像变色龙一样为着讨好某个人、为着获取某种利益而不断左摇右摆,而是经过我的深思熟虑,不断让自己的观点趋于成熟。事实上,像我前面提到的那种变色龙,是我最为讨厌的人之一,我断不致去做那种让自己所讨厌的,不符合自己的价值观的人。当然,虽然我的很多观点经过了我的多番思索,可能也还是存在着很大的错误和不足,我也真诚地希望,你能够给我指出来。倘若你说得有理,我自然很愿意接纳。即便你的观点不被我所认同,我也一样感谢你!

但是,我所希望的是,无论我的观点正确与否,我都希望,你能够有足够的胸怀让我来公开地表达出来。事实上,我的某些观点可能会让你难以接受,但是,请让我把它们给表达出来!我一直深信,一个真正民主的社会,是能够容纳得下各种不同的观点的存在的。我非常欣赏法国哲学家伏尔泰(Voltaire)先生所说的一句话:“我不同意你说的话,但我誓死捍卫你说话的权利。”(I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.)事实上,我也一直在捍卫和推崇这种观点,这也能让我很宽容地去对待别人尤其是那些跟自己的观念相左的人。当然,从某种角度来说,我也很需要别人的宽容,所以,请一定要让我自由地表达我的观点,请保障我这种权力,而不是让我闭嘴!谢谢!

我欢迎你通过各种方式跟我进行讨论,甚至是直接批驳我得观点,我非常喜欢各种不同观念之间的碰撞,我认为在这之间能够产生很多美丽的东西产生很多有价值的结果!但是,有一点我得先说明,我一直坚持无论做什么都要有理、有利、有节、有度,我决不会没有根据地说瞎话,我不是愤青。所以,先生们,我把你们都作为绅士相待,那么,请表现出相应的绅士风度出来。我不欢迎谩骂,不欢迎各种诅咒!我得承认,我很害怕这个,我也很不擅长这个,你要是要跟我比试这个,那么,我只得提前向你甘拜下风,然后,远远地躲开你!

或许,你会很关心这样一个问题,那就是我是谁?事实上,我是谁并不重要,你也没有必要非要去把这个站点的作者落实到某一个人头上,这样没有什么价值。事实上,你可能会从我的身上,看到很多你自己的影子,当然,也有很多不同于你的东西。不过,既然你问到了这个问题,那我不妨通过这种方式来回答你:


1、我是一个独立的存在。

我不隶属于任何人、任何团体、任何组织、任何政党,甚至是任何一个国家!我就是一个独立的存在,一个与众不同的存在。事实上,这是让我最为感到自豪的一个身份,我非常感谢上天赐予了一个不同于他人的我。在我的身上,有那么多不同于他人的东西。就我的肉体来说,你完全可以不去管它,重要的是我的思想。没错,我有着独立的思想,这是我区别于他人的唯一特征。我不会去人云亦云地附和他人的观点,什么东西都一定会经过我的大脑思索之后再做出决定。这当然不是为着要成为一个有我的特色的人而故意去“特”,而是,上天既然赐予了我们宝贵的灵魂,为什么不用它来干一些伟大的事情呢?而思想,就是我所认为的伟大的事情之一。不断的思索,是我存在的一种必要和方式,我思,故我在!(I think, therefore I am!)

我确信,我存在于这个世界的唯一的理由就是我不同于他人。要是我跟他人完全一样,那么,我宁愿选择自杀的方式来离开这个世界。因为,我认为我没有了存在的价值。既然如此,那我还留在这里干吗呢?所以,即使仅仅从这个角度来考虑,我也坚决反对克隆人的存在甚至是这方面的努力,我可不愿意出现一个一模一样的我,即便他是我的儿女。倘若我能有一个子女,我也一定要他或她因自己独特的东西而存在,而不是为了体现他或她是我的后代而完全跟我一样。我知道,很多父母是有这个心思的,总是想让自己的子女成为另一个自己,让他们去实现自己未能完成的愿望。事实上,这很不好,子女自有他们另外的使命,他们不是你们的替身。 马克思说,矛盾无处不在,自然我也不例外!

2、我是一个复杂的矛盾体。

在我的身上,充满着很多的矛盾,有的矛盾,简直折磨的我难以忍受。我在今后的文章中,将会谈及相关的话题!

3、我是一个农民。


有时候,对于前面存在的路,我也感到很迷茫,不知道该如何去走。但是,无论我对自己往何方去而迷茫,我也不会对我从何处来而困惑。我知道自己的身份所在,而决不会去做一些跟我的身份不相符的事情。无论我今后成为一个什么样的人,无论我今后到何处去,我也绝不至于忘本!没错,不论我怎么变,不论我的衣服怎么换,归根结底,我就是一个农民。我深深地迷恋这我脚下那块土地。这自然不是像某些政客那样做秀似的表示:“我是一个农民的儿子,我深深地怀念着这块土地!”我的感情,完全来自于生于斯、长于斯的生活,来源于我的父辈和我的祖辈!

回答完这个问题,我想对你说,亲爱的读者,不管你是抱着一种什么样的心态来阅读我的问题,我都得对你的来访表示欢迎!希望你能够在这里得到一些美好的体验,能够有所收获!既然前面我想到了泰戈尔的诗,那么,我就以这首诗的剩下部分作为我今天这个话题的结束!

I cannot send you one single flower from this wealth of thespring,

one single streak of gold from yonder clouds.

Open your doors and look abroad.

From your blossoming garden gather fragrant memories of thevanished flowers of an hundred years before.

In the joy of your heart may you feel the living joy that sangone spring morning, sending its glad voice across an hundredyears.


(我无法从春天的财富里为你送去一朵鲜花,
从远方的云里为你送去一缕金霞。
打开门向四周看看。
从你繁花盛开的园中采集百年前消失了的鲜花的芬芳记忆。
在你的心的欢乐里,愿你感受吟唱春日清晨的鲜活喜悦,
让欢快的声音传越一百年的时光。)

没有评论: